コアラの国で感じる英語

オーストラリアで会社勤めをしています。ちょっとしたビジネス英語や、当地で起こっていることを英語を交えながらご紹介できればと思います。

"outgrow"の使い方

先日、ある事業所長から、担当する地域の事業が急成長し、現在の事業所が手狭になったため、新たに土地を取得して事業所のアップグレードを図るべきだと、提案メールが来ました。事業所の責任者が、「ビジネスが大きくなって現在の事業所では収まらなくなった」という表現に "outgrow" を使いました。普段あまり使わない単語ですが、知っていると便利な表現だと思います。

 


I attach pictures of our current site, proposed site layout drawings and cost summary. We have outgrown the current site significantly and need the next stage.

 


意訳ですが、「私は、現在のサイトの写真、次の候補地のレイアウト図、コストサマリーを添付します。我々は現在の事業所では収まらないほど事業が大きく成長しています、そして次のステージに進むことが必要です。」というニュアンスになります。