コアラの国で感じる英語

オーストラリアで会社勤めをしています。ちょっとしたビジネス英語や、当地で起こっていることを英語を交えながらご紹介できればと思います。

「不可能ではないですが、難しい」って何ていうの?

不可能ではないけれど、難しいという表現ですが、"if not impossible"で表現できます。時々、仕事でも登場しますので覚えておいて損はない表現だと思います。

 

例文ですが、

 

It is difficult, if not possible, for me to park the truck in a narrow space.

私にとって、そのトラックを狭いスペースに留めるのは不可能ではないが、難しい

 

It is very tricky, if not impossible, to negotiate with them.
彼らと交渉するのは、不可能ではないが、一筋縄ではいかない

 

It is difficult, if not impossible, to solve the problem.
その問題を解決するのは、不可能ではないが、難しい

このような使い方をします。

 

ご参考になれば幸いです。